TRISTAN ET ISEULT
Dans la préface, traduite en français,  Xavier de Langlais recadre le récit dans ce qu'on appelle « la matière de Bretagne », son historique, la place de la Petite Bretagne  ( Karaez/Carhaix,Penmarc'h, etc...) et bien sûr  Tintagel en Cornouailles britannique.
On peut lire cette introduction (qui regroupe  préface et  post-face de la version originale) dans Tristan hag Isold  aux Editions Al Liamm 1972. On retrouve les bois gravés de cette édition mais aussi quelques inédits.
Un lexique des mots  médiévaux (bretèche, ladre, lice, samit...) complète l'ouvrage pour le lecteur moderne qui lira ce livre en famille et voudra le faire lire à ses enfants.

  • Parution : septembre 2008
  • 194 pages
  • 190x230 mm
  • édité chez : YORAN EMBANNER
  • Réf : 657913
11,16 €
Quantité :