TRADUIRE EN BRETON - TREIÑ E BREZHONEG - Recueil en breton
Cet ouvrage est un recueil d'un genre particulier et inédit. En effet, il contient les textes français que Fañch Morvannou a choisi pour être traduits en breton par ses étudiants de thème, à l'époque où il enseignait dans le département de breton de l'Université de Bretagne Occidentale.
En regard, figurent les corrections qu'il donnait, c'est-à-dire des traductions bretonnes jusque là totalement inédites.
Aussi sa connaissance fine du breton et du français éclate-t-elle à toutes les pages de ce recueil. À l'évidence, le breton de Fañch Morvannou est un modèle du genre, et il ne manquera pas d'être profitable aux étudiants de breton, mais également à tout bretonnant soucieux d'écrire une langue simple et efficace.

Un doare da rentañ enor da fañch Morvannou eo al levr-mañ iwe. Kalz gwelloc'h eged e-barzh ul levr diwarbenn e vuhez, e kaver ano eus an heni en deus choaset ar skridoù.
N'eus kén nemed reiñ skouarn da ober.

  • Parution : mars 2011
  • 156 pages
  • 210x150 mm
  • édité chez : SKOL VREIZH
  • Réf : 562376
18,26 €
Quantité :