Mouladuriou Hor Yezh

Découvrez les livres édités par Mouladuriou Hor Yezh
par page

Nous sommes en 1956, dans un village de la côte Colombienne. Tous les vendredis, un vieux colonel libéré de ses obligations militaires se rend au port, espérant recevoir des nouvelles concernant une pension qu'il avait demandée en compensation de ses services rendus durant la guerre civile. Alors qu'il ne reçoit pas la moindre lettre du gouvernement, son...

9,00 €

Nous connaissons l'ouvrage de Youenn Coïc, édité dans les années 70 : Les Ploucs. Voici la traduction bretonne de ce roman, dédié à la paysannerie bretonne, à la Bretagne profonde, qui sait renaître de ses cendres, contre vents et marées.

15,21 €

Traduction en breton du conte philiosophique d'Italo Calvino " Le Vicomte pourfendu"

9,00 €

Le matin se lève sur un village de pêcheurs, au Mexique. Kino, sa femme Juana et leur fils Coyotito y vivent une sorte de bonheur simple, empreintde poésie malgré la misère. Mais voici l'enfant piqué par un scorpion, et le médecin refuse de soigner un petit Indien pauvre. À bout de ressources et de prières, Kino tente sa chance en plongeant et ramène une...

10,00 €

"Le Baron Perché" Italo Calvino troet e brezhoneg gant Serj Richard Setu amañ eil romant an drilogiezh "hon hendadoù", skrivet gant Italo Calvino. D'e zaouzek vloas, da-heul un tabut gant e dad, e tivis Cosimo, Baron di Rondo, pignat er gwez, mennetstart da chom da vevañ eno betek fin e vuhez.  Daoust ha derc'hel a raio d'e c'her ?

13,00 €

Ousmane Sembène donne ici une image réaliste de son pays, et dévoile sans fard l’état misérable d’une société grevée par le chômage, la pauvreté et la corruption. Ousmane Sembène a ro ur skeudenn eus e vro, hag e tiskuilh gant komzoù dibrenn stad reuzeudik ur gevredigezh re vec’hiet gant an dilabour, an dienez hag ar gaou.

9,00 €

The Catcher in the Rye Just a-raok Nedeleg eo bet skarzhet Holden Caulfield eus e lise cheuc'h. Kantren a raio neuze dre kêr New York e-pad tri devezh. Da heul ar paotr dreistkizidik, sorc'hennet gant ar seks ha heuget gant pilpouzerezh bed ar re vras e vo kaset al lenner.

14,00 €

Le Misanthrope, la pièce de Molière traduite en breton.

6,00 €

E Napoli, goude ar brezel, e vev un emzivad yaouank bet kemeret dindan divaskell ar porzhier don Gaetano. Un den mat ha brokus eo don Gaetano ha tomm eo e galon ouzh ar paotrig. Hemañ a zesko digantañ darvoudoù ar brezel, c'hoari 'r c'hartoù, bitrakiñ, traoùigoù ar vuhez pemdeziek hag ar garantez.

10,00 €

Ce petit livre contient les mots les plus employés du breton, ceux dont la connaissance est indispensable à qui veut avoir une base solide pour poursuivre l'étude de la langue.

10,50 €

La traduction du roman de John Steinbeck : des Souris et des Hommes.

9,00 €

Londres, 1984. Exprimer son opinion de quelque manière que ce soit est devenu impossible. L’histoire a été réécrite pour correspondre à l’agenda du parti au pouvoir. Winston travaille au ministère de la Vérité où il veille à effacer pour de bon la moindre trace des rapports qui existaient entre l’Océania et l’Estasia.

13,00 €
Résultats 49 - 60 sur 60