Nouveau produit
On connaît les ouvrages de Daniel Giraudon relatifs aux traditions populaires de Bretagne, Du coq à l'âne et Du soleil aux étoiles. Le premier traitant du folklore des animaux et le second de celui du ciel. Voici un troisième titre à ajouter à ce bouquet de culture populaire.
657926
En stock, expédition rapide
Attention, bientôt en rupture de stock...
Date de disponibilité:
Auteur / artiste | |
Éditeur | Yoran Embanner |
EAN | 9782916579269 |
Ce bel ouvrage est consacré au folklore des arbres et des plantes.
Ce florilège est le résultat de plusieurs années de recherches réalisés sur le terrain par l'auteur lui-même, toujours à l'écoute des anciens, et complété par des emprunts à diverses publications.
On y trouve, dans une suite de petites monographies, toutes ces belles histoires que les gens du peuple racontaient en Bretagne et dans les autres pays celtiques.
L'ensemble, plein d'humour et de poésie comporte une somme de récits légendaires, croyances, proverbes, dictons, rimes, devinettes, comptines ou expressions imagées de toutes sortes en breton et en gallo.
Il y a les "bretonnismes" qui concernent la Basse-Bretagne, voici, les "galloïsmes", mots et expressions gallos passés dans le parler français en Haute-Bretagne. Amusant, et très instructifs.
Le Tro Breiz a remis au goût du jour l'idée des pèlerinages circulaires, déplaçant les foules autour des sept saints fondateurs de la Bretagne. L'origine du Tro Breiz fait aujourdhui débat. Tel n'est pas en revanche le cas de la Grande Troménie de Locronan qui peut revendiquer une tradition plus que millénaire.
En Bretagne, il existe tout un folklore sur les insectes et ces petites bestioles que Daniel Giraudon a décrypté pour nous.
Ce concentré d'humour raconte l'identité bretonne avec subtilité et esprit. Une bonne pichenette aux clichés. Le livre incontournable aux 110 000 exemplaires vendus ! Un humour corrosif appuyé sur une érudition qui oublie le politiquement correct pour traquer les excentricités, les paradoxes, voire les travers de la société bretonne actuelle.
La relation des Bretons, marins et paysans, avec les phénomènes météorologiques ; leurs traductions symboliques dans les traditions populaires.
Un ouvrage joyeux qui parcourt les traditions orales bretonnes où foisonnent bouts rimés, devinettes, dialogues, comptines, proverbes, contes, chansons...
En choisissant l'ajonc comme plante-emblème de la Bretagne au terme d'une consultation publique, l'Institut culturel a fait une bonne affaire : trois plantes pour le prix d'une !
Un véritable trésor laissé par le linguiste Vallée à la postérité. Un collectage unique étalé sur des décennies présenté ici et mis pour la première fois à la disposition du public.
Ici sont répertoriées les expressions fleuries des ti zefs !Celles que Nono a pris plaisir à souligner d'un trait, qui croque avec humour et tendresse nos ouvriers de "l'Arsouille", si éminemment "Brestoas" !
Ce petit livre comprend sous forme de dictionnaire, un choix de prénoms avec, pour chacun, différents renseignements d'ordre historique, linguistique, étymologique, etc. On trouvera également une mine de renseignements sur les saints bretons.
Plus de 800 airs et chants du pays vannetais rassemblés en deux magnifiques volumes.
1898, Rochefort-en-Terre. Naia, la « sorcière du village » est photographiée par un certain Charles Géniaux. Mais qui est cette femme ? Aujourd'hui, il reste le seul point de départ pour mener l'enquête et tenter de résoudre ce mystère. Plongez dans cet ouvrage qui vous emmène dans ses pas. Mais attention, il vous faudra accepter que les chemins qu'il...
Claude Le Menn nous parle d'une région bien particulière de Bretagne : le nord du Finistère, Le Léon : ses habitants, ses paysages, sa richesse et son authenticité...
Les chants populaires en langue bretonne que les folkloristes du XIXe siècle ont rangé dans la catégorie des gwerzioù ont pour caractéristique de raconter une histoire en général tragique, vraie ou supposée telle. Certaines d’entre elles ont eu la bonne fortune de faire une longue carrière dans la tradition orale.
Voici, à la portée de tous, les clés de ces noms de lieux qui sont un élément essentiel pour mieux comprendre la longue histoire d'un pays, et permettront d'appréhender plus pleinement le cadre où les Bretons vivent.
Un ouvrage relevant du guide, de l'encyclopédie et du dictionnaire, répertoriant par ordre alphabétique les lieux légendaires, insolites et mystérieux de la Bretagne. Un inventaire exceptionnel. Pendant du Guide de la Bretagne mystérieuse par Gwenc'hlan Le Scouezec, une référence depuis 50 ans, cet ouvrage répond aux aspirations d'un public épris...
Si vous voulez tout savoir en breton sur un sujet sérieux, voilà de quoi briller sur l'oreiller.
Ce livre retrace l'histoire des jeux traditionnels bretons qui ont imprégné la société paysanne et possèdent toujours une belle vigueur.
Réédition attendue d'un livre de référence pour rendre aux Bretons la connaissance d'eux-mêmes et faire connaître aux autres ce que sont les Bretons.
Autrefois, les magasins de jouets s'appelaient talus, rivière, lande prairie. Lucien Pouëdras qui, depuis cinquante ans, a peint des dizaines de jeux dans ses tableaux, propose aux enfants de les découvrir et au parents et grand-parents de retrouver des souvenirs et s'en inspirer.
Qui dit fête dit peuple. Il y a fêtes quand il y a une vie communautaire, un esprit festif certes mais aussi un esprit associatif et une solidarité dans l'organisation, telle une grande chaîne humaine de fest-noz. Aujourd'hui les fêtes continuent grâce au bénévolat et au plaisir de se retrouver pour danser, chanter, perpétuer les traditions et les faire...
Cent clés pour mieux comprendre la Bretagne L'objet de cet ouvrage est une approche de la culture bretonne pour le grand public à travers cent articles avec, notamment, des éclairages sur la langue en vue de répondre à la curiosité du lecteur. Elle est abordée avec compétence et pédagogie, voire avec style et humour, ce qui en fait un livre à la fois...
Un ouvrage condensé qui retrace l’Histoire de la musique bretonne, depuis le Moyen Âge jusqu’à sa re-naissance dans les années 1970 et la création contemporaine.
Cet « objet » qu’est un costume breton, parce qu’il est si particulier et unique, éveille dès le XIXe siècle un regard qui le distingue des autres créations humaines. Avec ses formes, couleurs et originalités locales, le costume breton force l’intérêt.
Construit à partir d’une réflexion sur les mondes celtes, le Festival interceltique de Lorient (FIL pour les intimes) a vu le jour au début des années 1970, dans une période d’intense folie créative.
Martial Ménard n'a pas son pareil pour rendre tout leur sel à ces expressions populaires que la langue bretonne utilise depuis toujours avec une authentique verve.
Sous la plume alerte et éclairée de Yann Lukas, cet ouvrage prend le contre-pied des descriptions attendues de la Bretagne et propose un concentré d'Armorique.
Voici une aimable promenade parmi tous les proverbes bretons, classés ici par thèmes.Le proverbe en breton est accompagné de sa traduction en français.
Le français tel qu'on le parle en BretagneLe volume 1 et le volume 2 réunis dans un coffret cartonné avec une mini-BD de Nono