Al levr-mañ evit ober anaoudegezh gant mennozhioù ar Breizhad en deus bet al levezon vrasañ war planedenn ar brezhoneg en ugentvet kantved. Prederiadennoù Roparz Hemon a ziskuilh deomp amañ ster e engouestladur evit Breizh hag ar brezhoneg.
Nenn Jani eo diwezhañ oberenn lennegel Ropars Hemon. Ur gwir romant, ur romant realour ha poblek, gant tudennoù niverus ha darvudoù liesseurt. Trement a ra an darvoudoù e deroù an XXvet kantved, a-raok ar brezel bed kentañ e Brest. Kêr-Vrest an hini eo a zo tudenn bennañ ar romant.
Que s’est-il passé à bord de l’Agenor ? Peut-être le journal du médecin de bord, écrit pour sa bien-aimée Adela, livrera-t-il au lecteur une réponse.
Dans ce carnet de voyage, Nono nous présente son Maroc. Un Maroc qu’il a découvert avec émerveillement dans les années 1980 et qu’il continue de fréquenter avec passion.
Kalz traoù a zo bet skrivet diwar-benn Roparz Hemon ha kalzik a vezo skrivet c'hoazh evel-just. Marteze a-walc'h en em gavo an dibab skridoù-mañ e gouloù meur a hini, meulerien pe droukprezegerien anezho. soñjit ervat ! Barzhonegoù divrazet, ramantoù diechu... Estreget ur rener, ur "mestr", ur stourmer divrall ez eo bet Roparz Hemon eta, ur skrivagner...
Huitième édition de ce dictionnaire, compagnon idéal des brittophones, qu'ils soient confirmés ou débutants dans l'apprentissage de la langue bretonne.
Trois poupées décident, un beau jour, de quitter leur maître, un jeune garçon trop méchant à leur égard.
Ce petit livre contient les mots les plus employés du breton, ceux dont la connaissance est indispensable à qui veut avoir une base solide pour poursuivre l'étude de la langue.