Nouveau produit
Ce livre plaisant séduira les petits pour l'histoire et les bretonnants débutants pour l'exercice de lecture en breton.
562365
En stock, expédition rapide
Attention, bientôt en rupture de stock...
Date de disponibilité:
Auteur / artiste | |
Éditeur | Skol Vreizh |
EAN | 9782915623659 |
La vie de Ludu, chat rural. Faites connaissance avec ce matou ; son caractère, ses habitudes, ses manies, ses aventures en phrases courtes et imagées.
C'est aussi une rêverie sur cette vie si plaisante du chat domestique.
Chaque phrase en breton est traduite en français.
Version en breton du 7ème album de Thorgal « L'enfant des étoiles »
Lomig ne se plait pas à l'école.Ce qu'il aime ? Dessiner des matelots et des navires, des oiseaux marins et des poissons.Et retrouver son père, disparu en mer. Et s'il était toujours vivant ?
La toponymie pour les enfants. Mona va trouver la maison de sa copine par déduction, grâce aux noms des lieux qui parsèment sa route.
Jennifer et Loeiz sont en classe de Première. Ils éprouvent de l'amour l'un pour l'autre. Ce sentiment s'en ira croissant, quand ils seront en terminale. Mais hélas Loeiz est gravement malade.
Que vient faire Interpol au village, parmi des agriculteurs, des profs et des adolescents ?Un roman policier en breton pour les jeunes.
En 1916 les irlandais se soulevèrent contre le plus grand empire du monde pour que leur pays retrouve sa liberté. Ils furent écrasés. Il furent méprisés. Peu de temps après ils furent vainqueurs.Yann Floc'h, un soldat grièvement blessé, prendra part à ces événements, malgré lui.Live lenn 3/5
Dans ce livre de science fiction en breton, les amateurs de jeux vidéo se trouvent également de l'autre côté de l'écran.
En ouvrant ce livre, tu deviens le héro, l'héroïne. Dans la première partie du devras accomplir une mission. Tu devras ensuite te rendre en Afrique où tu seras transformé par le "Magicien de la pluie"...Live lenn 2/5
Loeiza, une adolescente, doit suivre sa maman qui part pour Mayotte... Elle découvre que la plupart des habitants de cette île "française" vivent un quotidien difficile.
Ur roman farzus evit ar 9-12 vloaz. Il fallait être très malin pour tondre la barbe de Fistoulig sans l'écorcher... et emporter une belle bourse de 500 écus.
Tomaz, 15 ans, est un brillant élève. Il passe bientôt son certificat afin de devenir instituteur, alors que son frère aîné restera à la tête de la ferme familiale. Mais la vie de Tomaz prend un autre tournant lorsqu'une troupe de théâtre débarque dans le bourg. Restera-t-il le même après avoir goûté à l'amour et contemplé le bal de la vie et de la mort,...
Comment accéder au monde parallèle ? Par une porte magique évidemment !Niveau de lecture en breton : 2/5
Riwanon et Riwal se lancent dans une nouvelle aventure pleine de rebondissements.
Un roman de l'étrange en breton. Un frère tué, un château de verre et d'acier au milieu d'une sombre forêt... Et l'ombre de l'Ankou qui rode !
Youenn a amené un tournevis à l'école.Dès l'heure de la récréation, lui et ses amis commencent à creuser un trou dans le sol de la cour, chacun son tour.Lorsque soudain, l'un d'entre eux sent quelque-chose de plus dur au bout du tournevis.
Aux Etats-Unis, à l'époque de la Deuxième Guerre mondiale, le héros se lie d'amitié avec un jeune de sa classe. Mais une affaire de vol de timbres viendra ternir l'ambiance. (Traduction en breton de "la cicatrice" de Bruce Lowery)
Intemporel, cet ouvrage reste et restera une référence artistique, poétique, une réflexion sur le monde et l'humain, et aussi une très jolie histoire. À mettre entre toutes les mains
Une épopée mythologique en breton pour les jeunesLors de ses 7 voyages, Sindbad a amassé une fortune et vécu des aventures rocambolesques.
Ce livre nous plonge dans la riche histoire des phares de Bretagne. Pour enfants et adultes désireux de découvrir ce patrimoine maritime.
Livre en breton pour enfant. (A partir de 8 ans)Ce livre décrit le rôle des forêts équatoriales sur notre planète. Il étudie les plantes, les animaux et les hommes qui s'y battent pour survivre.
Des enfants sont partis en cachette en bateau, sur une destination différente de celle prévue. Ils vont échouer sur une île qui va s'avérer être la même que celle où avaient échoué leurs parents, il y a très longtemps. (Suite de An urzhiataer-hud 1)
Traduction en breton de Harry Potter à l'école des sorciers.
Gérard est marchand de légumes sur les marchés. Il y fait la connaissance de Leila, jeune musulmane qui porte la burqa. Ils ont envie d'échanger maris la burqa, ce mur de coton, empêche cette relation.
La guerre 1914-1918 vécue par les Bretons partis au front, et par ceux restés à l'arrière en Bretagne.
Pauvre Kael, les Poulpikans, les Bouléguéans et autres créatures qu'on peut trouver en Bretagne lui font perdre la tête. Son rêve accéder à leur monde.Mais quand et comment ?Live lenn 3/5