Nouveau produit
Jennifer et Loeiz sont en classe de Première. Ils éprouvent de l'amour l'un pour l'autre. Ce sentiment s'en ira croissant, quand ils seront en terminale.
Mais hélas Loeiz est gravement malade.
824150
En stock, expédition rapide
Attention, bientôt en rupture de stock...
Date de disponibilité:
Auteur / artiste | |
Éditeur | Keit Vimp Bev |
EAN | 9782868241504 |
E kentañ klas emañ Jennifer ha Loeiz. Karantez a vagont en eil evit egile. War vrasaat ez aio o santimantoù pa vint e Termen. Met siwazh, Klañv-bras eo Loeiz.
En 1916 les irlandais se soulevèrent contre le plus grand empire du monde pour que leur pays retrouve sa liberté. Ils furent écrasés. Il furent méprisés. Peu de temps après ils furent vainqueurs.Yann Floc'h, un soldat grièvement blessé, prendra part à ces événements, malgré lui.Live lenn 3/5
Dans ce livre de science fiction en breton, les amateurs de jeux vidéo se trouvent également de l'autre côté de l'écran.
Au XIXe siècle, à Saint Petersbourg, un jeune homme, pensant faire fortune, en arrive à converser, bien malgré lui, avec un fantôme. L'appât du gain l'entraine dans les chemins bien sombres du mystère.Un roman fantastique pour les jeunes bretonnants.(Traduction en breton du roman d'Alexandre Pouchkine)
La vieille Isolde et Nenenn, qui est beaucoup plus jeune, sont proches l'une de l'autre.Un jour où ses parents s'absentent de la maison, la petite se dirige vers la vallée où l'attend un lièvre extraordinaire.
Vacances de la Toussaint. Fili est en route pour retrouver sa mère au pays des Dogons.Pour quelle raison le collégien sera-t-il accueilli par les grandes têtes du pays et les maîtres des masques sacrés ?
Aux Etats-Unis, à l'époque de la Deuxième Guerre mondiale, le héros se lie d'amitié avec un jeune de sa classe. Mais une affaire de vol de timbres viendra ternir l'ambiance. (Traduction en breton de "la cicatrice" de Bruce Lowery)
Un istor a sorcerez ! (Etre 9 ha 12 vloaz)N'oubliez jamais de donner du pain aux petites souris, si vous avez une méchante belle-mère...
Un roman en breton pour ados. Un petit village tranquille, perdu au milieu de la campagne. Seules des personnes âgées y vivent tout au long de l'année. Mais il y a de l'animation pendant les vacances, quand Rozenn et Tangi, les petits enfants, viennent voir leur grand-mère.
BD humoristique, traduit en breton par Maurice Hamon, 31ème album de Boule et Bill.
Tout le bourg ne parlait plus que de l'affaire du cimetière ce matin. Apparemment, on avait souillé certaines tombes en y peignant des symboles étranges, pendant la nuit. Un roman policier en breton pour les ados.
Une enquête policière en breton pour les jeunes. Dans un quartier d'une grande ville, jeunes et adolescents sont insouciants, jusqu'au jour où ils entendent le terrible crissement de pneus d'une voiture, suivi d'un choc... et le chauffeur a pris la fuite à bord de son véhicule.
Erwan va découvrir un paquet contenant le journal d'un officier allemand dans les années 1944. Cette trouvaille mènera Erwan sur les pas de l'histoire de sa famille jusqu'à Berlin.
Un roman fantastique en breton pour les jeunes.Ur roman fantastik e brezhoneg evit ar yaouankiz.
Riwanon et Riwal se lancent dans une nouvelle aventure pleine de rebondissements.
Après quelques embuches, Enora Kerveleg et son amie Chloe Milin se retrouvent enfin en seconde.Leur professeur d'histoire a organisé un voyage en Cornouailles britannique.Mais des signes et des messages étranges vont les poursuivre...Live lenn 2/5
Gérard est marchand de légumes sur les marchés. Il y fait la connaissance de Leila, jeune musulmane qui porte la burqa. Ils ont envie d'échanger maris la burqa, ce mur de coton, empêche cette relation.
Si une vache était capable de tenir une conversation comme nous les hommes, que dirait-elle ?
Aleksander est un journaliste. Il a la chance d'avoir une secrétaire qui l'aide à résoudre ses problèmes. C'est ainsi qu'elle en arrive à s'intéresser à des étrangers récemment installés à Traoñ ar c'hoad.
Une petite fille trouve que les gens qui l'entourent sont étranges. Pourquoi se comportent-ils ainsi ?
La guerre 1914-1918 vécue par les Bretons partis au front, et par ceux restés à l'arrière en Bretagne.
Des enfants sont partis en cachette en bateau, sur une destination différente de celle prévue. Ils vont échouer sur une île qui va s'avérer être la même que celle où avaient échoué leurs parents, il y a très longtemps. (Suite de An urzhiataer-hud 1)
Un roman de l'étrange en breton. Un frère tué, un château de verre et d'acier au milieu d'une sombre forêt... Et l'ombre de l'Ankou qui rode !
Que vient faire Interpol au village, parmi des agriculteurs, des profs et des adolescents ?Un roman policier en breton pour les jeunes.
Il y a eu comme un coup de tonnerre dans le ciel de Tomas à Noël. Son père n'est pas mort et il a une petite sœur, d'après son grand-père. Il n'y a plus qu'une chose qui compte pour lui maintenant : les retrouver, coûte que coûte. Mais où chercher ? Auprès de qui trouver les renseignements nécessaires ?
Pauvre Kael, les Poulpikans, les Bouléguéans et autres créatures qu'on peut trouver en Bretagne lui font perdre la tête. Son rêve accéder à leur monde.Mais quand et comment ?Live lenn 3/5