Nouveau produit
Un vieillard maître haïku, arrive dans le village d'Akina.
Mais petit à petit, tout lui parait différent.
Live lenn : 1/5
824217
En stock, expédition rapide
Attention, bientôt en rupture de stock...
Date de disponibilité:
Auteur / artiste | |
Éditeur | Keit Vimp Bev |
EAN | 9782868242174 |
Erruet eo un den kozh, mestr an haïku, e kêriadenn Akina.
Ha tamm ha tamm, ve wel ket mui an traoù evel a-raok.
Un vieillard maître haïku, arrive dans le village d'Akina.
Mais petit à petit, tout lui parait différent.
L'ouvrage comporte plusieurs nouvelles qui jouent avec les frontières, entre vérité et mensonge, imaginaire et réalité. Ce recueil propose ainsi aux lecteurs de se perdre un peu dans un monde où la logique n'est pas forcément reine.
L'eau, un problème d'actualité. Nous ne sommes pas tous égaux devant le problème de l'eau. Et cela ne va que s'empirer avec le temps, pour les pays, pour les populations...Live lenn 3/5
Dossier documentaire en breton sur Marion du Faouët dans son siècle : situation économique, politique.
Ce beau livre en breton, destiné aux 8-12 ans, explique comment certaines parties du monde sont devenues des déserts et dresse un inventaire de la faune et de la flore dans ces zones extrêmes.
Dans ce livre en breton, à mi chemin entre les romans de Jules Vernes et la science-fiction moderne, un jeune-homme va tenter de terrasser un terrible monstre des mers.
Comment Charlez est devenu un "ankou" à 11 ans.Niveau de lecture en breton : 1/5
Lomig ne se plait pas à l'école.Ce qu'il aime ? Dessiner des matelots et des navires, des oiseaux marins et des poissons.Et retrouver son père, disparu en mer. Et s'il était toujours vivant ?
Un jeune professeur, nommé dans un nouveau collège, s'aperçoit bien vite que certains évènements bizarres viennent perturber le fonctionnement du collège. Les élèves vont mener l'enquête.
Un istor a sorcerez ! (Etre 9 ha 12 vloaz)N'oubliez jamais de donner du pain aux petites souris, si vous avez une méchante belle-mère...
Quatre histoires courtes entre réel et imaginaire, entre bonheur et tristesse, et toujours à la quête de la liberté.Niveau de lecture en breton : 5/5
Un roman de l'étrange en breton. Un frère tué, un château de verre et d'acier au milieu d'une sombre forêt... Et l'ombre de l'Ankou qui rode !
Après quelques embuches, Enora Kerveleg et son amie Chloe Milin se retrouvent enfin en seconde.Leur professeur d'histoire a organisé un voyage en Cornouailles britannique.Mais des signes et des messages étranges vont les poursuivre...Live lenn 2/5
Cinq nouvelles en breton mettent en scène des jeunes de 18-20 ans, à l'aube de leur arrivée dans le monde du travail, ou encore tout à leurs études.
Comment raconter une histoire qui s'est passée dans des contrées lointaines, lorsqu'il ne reste plus aucune trace de l'évènement ?Et si quelque chose se passait encore ? Quel est le mystère de l'île ?
Loeiza, une adolescente, doit suivre sa maman qui part pour Mayotte... Elle découvre que la plupart des habitants de cette île "française" vivent un quotidien difficile.
Réédition de la célèbre nouvelle de Fanch Peru, illustrée par Chritelle Le Guen. Une lecture aisée dans une langue bien ancrée dans son terroir.
Une épopée mythologique en breton pour les jeunesLors de ses 7 voyages, Sindbad a amassé une fortune et vécu des aventures rocambolesques.
Qui est ce garçon qui tchat avec Enora sur Internet ?Roman pédagogique avec exercices de compréhension
Jennifer et Loeiz sont en classe de Première. Ils éprouvent de l'amour l'un pour l'autre. Ce sentiment s'en ira croissant, quand ils seront en terminale. Mais hélas Loeiz est gravement malade.
Version en breton du 7ème album de Thorgal « L'enfant des étoiles »
Bruno est tellement passionné de jeux vidéo, qu'un jour, le virtuel prend le pas sur le réel. Une histoire mouvementée où l'on ne distingue plus la réalité de la fiction.Ecrit par Carl Diekman, 12 ans.
Un roman fantastique en breton pour les jeunes.Ur roman fantastik e brezhoneg evit ar yaouankiz.
Aux Etats-Unis, à l'époque de la Deuxième Guerre mondiale, le héros se lie d'amitié avec un jeune de sa classe. Mais une affaire de vol de timbres viendra ternir l'ambiance. (Traduction en breton de "la cicatrice" de Bruce Lowery)