Consultez la liste des livres de : Kristian Braz
Traduction en breton du roman de Alistair MacLeod : La Perte et le fracas - No Great Mischief.
Savet eo an dastumad danevelloù-mañ evel ur melezour, miltamm ennañ, kizellet gant un arzour ampart, awenet gant e vro hag an dud o vevañ enni.
C'est la nuit de Noël. Quelque chose ne va pas cette année. Avec l'aide de leurs amis, Maela et sa sœur Lena doivent absolument trouver une solution à ce problème.Live lenn 1/5
Romant "Amongst Women" lakaet e bezhoneg gant Kristian Braz. Ar romant-mañ, embannet e 1990, a zo bet lakaet da bennoberenn ar skrivagner John McGahern (1934-2006), unan eus gwellañ skrivagnerien Iwerzhon en XXvet kantved.
An tudennoù roet buhez dezho gant Kristian Braz a zo, alies mat, pennoù-breton gwriziennet mat en o bro. Tud voutin pe divoutin, livet o zro-spered gant ampartiz. Lod a vev tostik-tost d’an natur, o toujañ ouzh o endro, evel en danevell Feunteun Santez Diboan pe Gwez.
Erwan va découvrir un paquet contenant le journal d'un officier allemand dans les années 1944. Cette trouvaille mènera Erwan sur les pas de l'histoire de sa famille jusqu'à Berlin.
Traduction en breton du roman de Jack London : l'Appel de la Forêt Berzh-bras a reas al levr pa voe bet embannet e 1903 ha hiziv an deiz e chom unan eus pennoberennoù al lennegezh amerikan.
Miz Meurzh 2020. Diwar-benn ar C’hovid-19 e klever hepken er c’hazetennoù. Dispartiet eo tud Yannig. Gant e vamm emañ o chom e Breizh e-keit m’emañ e dad o labourat e Mulhouse, en un embregerezh sevel karrdioù. Gant ar c’henfinañ en em gav rediet an embregerezh da serriñ ar stal, met kenderc’hel da baeañ e c’hopridi. Setu ma lak tad Yannig en e soñj dont...
The Catcher in the Rye Just a-raok Nedeleg eo bet skarzhet Holden Caulfield eus e lise cheuc'h. Kantren a raio neuze dre kêr New York e-pad tri devezh. Da heul ar paotr dreistkizidik, sorc'hennet gant ar seks ha heuget gant pilpouzerezh bed ar re vras e vo kaset al lenner.