Nouveau produit
Ul lizher zo degouezhet gant Malou war e vojig gwenn er mintin-mañ.
Ha dao ! Setu aet al louarnig da veajiñ pell diouzh ar c'hoadoù !
133067
En stock, expédition rapide
Attention, bientôt en rupture de stock...
Date de disponibilité:
Auteur / artiste | |
Éditeur | Beluga Editions |
EAN | 9782371330672 |
Ul lizher zo degouezhet gant Malou war e vojig gwenn er mintin-mañ.
Ha dao ! Setu aet al louarnig da veajiñ pell diouzh ar c'hoadoù !
(Troet e brezhoneg gant Gwenael Dage)
Al levr-se e brezhoneg : Malou et le grand voyage
Livre en breton pour les tout petits. Ur marvailh evit ar vugale adalek 2 vloaz.
Mojennoù hud evit ar re vihan hag ar re vunud. Un dastumad marvailhoù evit ar vugale adalek 2 vloaz. Pajennoù kalet e kartoñs penn da benn, gant kornioù ront. Un istor berr, farsus, gant tudennoù mojennel. Hat evit c'hoari, ur goulenn savet ouzh ar vugale bep eil bajenn.
Livre en breton pour les tout petits. Ur marvailh evit ar vugale adalek 2 vloaz. Traduit par Gwenael Dage
Mojennoù hud evit ar re vihan hag ar re vunud. Un dastumad marvailhoù evit ar vugale adalek 2 vloaz. Pajennoù kalet e kartoñs penn da benn, gant kornioù ront. Un istor berr, farsus, gant tudennoù mojennel. Hat evit c'hori, ur goulenn savet ouzh ar vugale bep eil bajenn.
C'hwezh ul louarn all en deus klevet Malou war e dachenn.Ac'hanta ! Ha sach-blev a vo ?
Ouzhpenn ur mod zo da gavout dudi el levrig fentus-mañ. E-kichen pep skeudenn e vo kinniget deskiñ 4 ger nevez. Ha goude arstudi, 4 fajenn evit c’hoari !
Livre en breton pour les tout petits. Ur marvailh evit ar vugale adalek 2 vloaz.
Un istor farsuz ha moutig hag a gas ar bugel da gonta ha zigontañ.
Version en breton Une légende traditionnelle emblématique de Bretagne, élégamment adaptée.
Deskiñ ha kompren ar vroderezh hengouenl kammed-ha kammed, ar c'hrafoù diazez, evit ar vugale adalek 6 vloaz.
An Erminiged a heuilh pep darvoud bras bevet gant ar vugale.Ur skor talvoudus evit sikour ar re vihan kement hag ar re vras.
Ur vombard en deus kavet Brewal pa oa o pourmen. Hag eñ ha reiñ lañs d’un ton gavotenn ! Met gwell e vefe dezhañ diwall, war a lavar ar broc’h. Ur marvailh evit ar vugale adalek 2 vloaz. Livre en breton pour les tout petits. Traduit par Gwenael Dage
Mojennoù hud evit ar re vihan hag ar re vunud. Un dastumad marvailhoù evit ar vugale adalek 2 vloaz. Pajennoù kalet e kartoñs penn da benn, gant kornioù ront. Un istor berr, farsus, gant tudennoù mojennel. Hat evit c'hoari, ur goulenn savet ouzh ar vugale bep eil bajenn.
Livre en breton pour les tout petits. Ur marvailh evit ar vugale adalek 2 vloaz.
Ur brav a vi en deus laeret Malou evit e lein...Skrab ! Wik ! Krak !Tapet berr ar paotr louarn !
Livre en breton pour les tout petits. Ur marvailh evit ar vugale adalek 2 vloaz.
Bep mintin e kustum Lilwenn mont da gerc’hat dour d’ar puñs e-kreiz ar c’hoadoù. Un deiz en em gav gant ul labous kaer-meurbet. Ur marvailh evit ar vugale adalek 2 vloaz. Livre en breton pour les tout petits. Traduit par Gwenael Dage
Troet e brezhoneg gant Gwenael Dage Une jolie fable colorée et drôle en breton. A lire et à faire lire dès 3 ans
Troioù-kaer farsus ha tener Chipo ar pemoc'h bihan hag e vignoned eus an ti-feurm a sikouro ar vugale da gompren santimantoù pe darvoudoù bevet ganto a-wechoù
Adalek 5 vloaz Ha gwelet 'peus c'horrigan e benn disto c'hoazh ? En enez ar Gerveur eo pennfollet al lutuned : aet eo o zokoù diwer wel ! Ha gouest e vo Elin ha Tomis da reiñ sikour dezho ?
Mojennoù hud evit ar re vihan hag ar re vunud. Un dastumad marvailhoù evit ar vugale adalek 2 vloaz. Pajennoù kalet e kartoñs penn da benn, gant kornioù ront. Un istor berr, farsus, gant tudennoù mojennel. Hat evit c'hori, ur goulenn savet ouzh ar vugale bep eil bajenn.
Ouzhpenn un mod zo da gavout dudi el levrig fentus-mañ. E-kichen pep skeudenn e vo kinniget deskeñ pevar ger nevez. Ha goude ar studi, peder fajenn evit c'hoari.
O vont d’ar gêr emañ Azenor a-dreuz ar c’hoadeier. Sorserezed, gwrac’hed hag a bep seurt boudoù drouk zo o chom eno, war a lavarer… Hogen ar plac’hig n’eo ket unan da spontañ. Livre en breton pour les tout petits. Traduit par Gwenael Dage
Anael a blij dezhi koñchennoù he zad-kozh martolod ken-ha-ken ! Ur wech, e-kreiz ar gwall-amzer, e oa bet saveteet e vuhez dezhañ gant ur beg-hir burzhudus… Livre en breton pour les tout petits. Traduit par Gwenael Dage
Du petit insecte au grand mammifère marin, Christophe Boncens présent un tour d'horizon des animaux typiques, voire emblématiques, de notre région.
Ouzhpenn ur mod zo da gavout dudi el levrig fentus-mañ. E-kichen pep skeudenn e vo kinniget deskiñ pevar ger nevez. Ha goude ar studi, pevar fajenn evit c'hoari.
Arzhur a blij dezhañ hunvreal o vale dre ar c’hoadoù. Un deiz e teu un erminig da c’houlenn digantañ reiñ sikour d’he mignon. Livre en breton pour les tout petits. Traduit par Gwenael Dage
Nag iskis an doare tog-touseg he deus spurmantet Rozenn er pelloù, en tu all d'ar c'hoadoù ! Evel-just e fell d'ar peder buoc'h mont da welet a-dostoc'h. Ma ouifent petra zo en hent evito avat...
Livre en breton pour les tout petits.Ur marvailh evit ar vugale adalek 2 vloaz.
Livre en breton Bec'h zo war ar c'hoadoù burzhudus ! Kinig a ra an aerouanted mirout tan er Palez strink ha Marzhin n'emañ ker er vro da herzel outo. Pennfollet eo ar gorriganed. Piv a raio sikour dezho ? Elin ha Tomis, marteze a-walc'h...