Nouveau produit
La vieille Isolde et Nenenn, qui est beaucoup plus jeune, sont proches l'une de l'autre.
Un jour où ses parents s'absentent de la maison, la petite se dirige vers la vallée où l'attend un lièvre extraordinaire.
824179
En stock, expédition rapide
Attention, bientôt en rupture de stock...
Date de disponibilité:
Auteur / artiste | |
Éditeur | Keit Vimp Bev |
EAN | 9782868241795 |
Etre Isolde ha Nenenn hag a zo kalz yaouankoc'h oa skoulmet darempredoù tost.
Un devezh, pa oa aet kuit ar gerent, e ya ar plac'h vihan barzh ar flondrenn e lec'h e oa ur c'had dreistordinal a c'hortoz anezhi.
Gwir pe gaou : Hag-eñ e vev gad Nenenn e foñs ar c'hoad ?
Istor ur plac'hig a zesk furnez ar vuhez gant ur vaouez kozh fin, un tamm sorserez anezhi.
Comment raconter une histoire qui s'est passée dans des contrées lointaines, lorsqu'il ne reste plus aucune trace de l'évènement ?Et si quelque chose se passait encore ? Quel est le mystère de l'île ?
Version bretonne du 29ème album de Boule & Bill « Quel cirque ! »
Comment accéder au monde parallèle ? Par une porte magique évidemment !Niveau de lecture en breton : 2/5
Huit contes en breton de basse Bretagne pour enchanter vos veillées.Le cd sera également un bon outil pour les apprenants, avec les voix de Goulc'han Kervella et Marie Kermarec
Les parents de Marina son séparés. Sa vie se partage donc entre deux foyers. Tout se complique quand Marina comprend que son père a une nouvelle amie.
Dans ce livre de science fiction en breton, les amateurs de jeux vidéo se trouvent également de l'autre côté de l'écran.
Le professeur Fanchou pense avoir perdu ses lunettes. En fait elles ont été cassées et cachées par des élèves. Ce sera le début d'une histoire autour du vol et d'amour entre collégiens.
Ces quatre nouvelles se déroulent entre l'Irak, les quartiers chauds d'une banlieue, une maison à la campagne et un village de Monjerbia. Un voyage d'actualité dans un monde proche de celui qui est le nôtre en 2012.
Que vient faire Interpol au village, parmi des agriculteurs, des profs et des adolescents ?Un roman policier en breton pour les jeunes.
Intemporel, cet ouvrage reste et restera une référence artistique, poétique, une réflexion sur le monde et l'humain, et aussi une très jolie histoire. À mettre entre toutes les mains
Histoire en breton.Comment est vu le monde des humains, par les yeux d'un jeune chevreuil.Niveau de lecture en breton : 1/5
Si une vache était capable de tenir une conversation comme nous les hommes, que dirait-elle ?
Des enfants sont partis en cachette en bateau, sur une destination différente de celle prévue. Ils vont échouer sur une île qui va s'avérer être la même que celle où avaient échoué leurs parents, il y a très longtemps. (Suite de An urzhiataer-hud 1)
Des adolescents confrontés à l'au-delà... Une histoire d'amour entre deux jeunes gens que la mort sépare.
Une histoire pour adolescents en breton. Ce livre est le journal de bord d'Eneour, un adolescent qui a passé une année scolaire à bord de La Fleur de Lampaul, un voilier qui l'a emmené jusqu'en Amérique.
Une enquête en breton pour ados. Le prof de breton a disparu… Probablement enlevé, pensent ses élèves. Malgré le scepticisme des adultes, ils partiront à sa recherche.
Pauvre Kael, les Poulpikans, les Bouléguéans et autres créatures qu'on peut trouver en Bretagne lui font perdre la tête. Son rêve accéder à leur monde.Mais quand et comment ?Live lenn 3/5
Après quelques embuches, Enora Kerveleg et son amie Chloe Milin se retrouvent enfin en seconde.Leur professeur d'histoire a organisé un voyage en Cornouailles britannique.Mais des signes et des messages étranges vont les poursuivre...Live lenn 2/5
Tomaz, 15 ans, est un brillant élève. Il passe bientôt son certificat afin de devenir instituteur, alors que son frère aîné restera à la tête de la ferme familiale. Mais la vie de Tomaz prend un autre tournant lorsqu'une troupe de théâtre débarque dans le bourg. Restera-t-il le même après avoir goûté à l'amour et contemplé le bal de la vie et de la mort,...
La toponymie pour les enfants. Mona va trouver la maison de sa copine par déduction, grâce aux noms des lieux qui parsèment sa route.
Au XIXe siècle, à Saint Petersbourg, un jeune homme, pensant faire fortune, en arrive à converser, bien malgré lui, avec un fantôme. L'appât du gain l'entraine dans les chemins bien sombres du mystère.Un roman fantastique pour les jeunes bretonnants.(Traduction en breton du roman d'Alexandre Pouchkine)
Un roman fantastique en breton pour les jeunes.Ur roman fantastik e brezhoneg evit ar yaouankiz.
Un vieillard maître haïku, arrive dans le village d'Akina.Mais petit à petit, tout lui parait différent.Live lenn : 1/5
Aux Etats-Unis, à l'époque de la Deuxième Guerre mondiale, le héros se lie d'amitié avec un jeune de sa classe. Mais une affaire de vol de timbres viendra ternir l'ambiance. (Traduction en breton de "la cicatrice" de Bruce Lowery)
Un roman en breton pour les 8-12 ans. Ce ne n'est pas parce qu'on est fils du roi du Cap qu'on a envie de devenir roi du pays bigouden...
En ouvrant ce livre, tu deviens le héro, l'héroïne. Dans la première partie du devras accomplir une mission. Tu devras ensuite te rendre en Afrique où tu seras transformé par le "Magicien de la pluie"...Live lenn 2/5
Stanley Mac Gill a quitté l'Angleterre. Pas facile pour le citadin de se faire à sa nouvelle vie. Peu à peu les choses changes, par le biais des fêtes et de l'amitié, sur fond du musique punk rock et métal.
Bruno est tellement passionné de jeux vidéo, qu'un jour, le virtuel prend le pas sur le réel. Une histoire mouvementée où l'on ne distingue plus la réalité de la fiction.Ecrit par Carl Diekman, 12 ans.
Version en breton du 7ème album de Thorgal « L'enfant des étoiles »
Ce roman en breton raconte l'histoire de Ameli, jeune-fille de 15 ans, face aux embûches de la société d'aujourd'hui.