Nouveau produit
Live lenn 3/5
Daou zanevell el levr-mañ : Ti e voledoù glas gant Riwal Huon, ha Kevrin an Dourdu gant Armel Le Sec'h.
824273
Ce produit n'est pas disponible actuellement
Attention, bientôt en rupture de stock...
Date de disponibilité:
Auteur / artiste | |
Éditeur | Keit Vimp Bev |
Nb de pages | 40 |
Dimensions | 11 x 18 cm |
Parution | 2016-10-15 |
EAN | 9782868242730 |
Cet ouvrage contient deux nouvelles : ti e voledoù par Riwal Huon, et Kevrin an Dourdu par Armel Le Sec'h.
La première relate l'aventure d'enfants qui, sur la cour d'école, trouvent par terre un caillou auquel est attaché un message mystérieux : quelqu'un a été kidnappé et appelle au secours. Attention danger !
La deuxième nouvelle se passe au coeur d'un bois de chênes, aux environs de Morlaix. Efflam et Mona y sont en train de jouer, déguisés en pirates. Mais en prenant un chemin étroit, ils se retrouvent... à l'époque de la Duchesse Anne !
Daou zanevell el levr-mañ : Ti e voledoù glas gant Riwal Huon, ha Kevrin an Dourdu gant Armel Le Sec'h.
En hinikentañ e lenner istor bugale a zo o c'hoari war borzh ur skol pa gavont ur maen war al leur. Stag outañ, ur gerig : Un bennak zo bet skrapet hag e c'houlenn sikour ! Dañjer ar zo...
An eil istor a grog e-kreiz ur c'hoad derv, e korn-bro Montroulez. Eno e oa Efflam ha Mona o c'hoari, gwiskamantoù morlaeron ganto. Hag int da vont en ur riboul, evit diboukañ... da vare an Dugez Anna !
La guerre 1914-1918 vécue par les Bretons partis au front, et par ceux restés à l'arrière en Bretagne.
Une petite fille trouve que les gens qui l'entourent sont étranges. Pourquoi se comportent-ils ainsi ?
Cinq nouvelles en breton mettent en scène des jeunes de 18-20 ans, à l'aube de leur arrivée dans le monde du travail, ou encore tout à leurs études.
Un roman en breton pour les 8-12 ans. Ce ne n'est pas parce qu'on est fils du roi du Cap qu'on a envie de devenir roi du pays bigouden...
Deux jeunes amies de neuf ans se retrouvent ensemble à l'école, à la maison. Jusqu'à ce que l'une d'entre elles déménage et que leur relation change. Comment garder le contact ?
BD humoristique, traduit en breton par Maurice Hamon, 31ème album de Boule et Bill.
Huit contes en breton de basse Bretagne pour enchanter vos veillées.Le cd sera également un bon outil pour les apprenants, avec les voix de Goulc'han Kervella et Marie Kermarec
Loeiza, une adolescente, doit suivre sa maman qui part pour Mayotte... Elle découvre que la plupart des habitants de cette île "française" vivent un quotidien difficile.
Comment le héros vengera-t-il son père et sa mère qui ont été tués ?Un chevalier étranger, doté de pouvoirs surnaturels lui viendra en aide dans cette quête.
L'ouvrage comporte plusieurs nouvelles qui jouent avec les frontières, entre vérité et mensonge, imaginaire et réalité. Ce recueil propose ainsi aux lecteurs de se perdre un peu dans un monde où la logique n'est pas forcément reine.
Roman historique et policier pour la jeunesse. L'histoire se déroule à la fin du XVe siècle dans les environs de Rennes. Petits et grands apprécieront de lire des aventures inspirées par l'histoire de la Bretagne. Prix Langleiz 2004.
Comment Charlez est devenu un "ankou" à 11 ans.Niveau de lecture en breton : 1/5
Ce livre plaisant séduira les petits pour l'histoire et les bretonnants débutants pour l'exercice de lecture en breton.
Version bretonne du 29ème album de Boule & Bill « Quel cirque ! »
Bruno est tellement passionné de jeux vidéo, qu'un jour, le virtuel prend le pas sur le réel. Une histoire mouvementée où l'on ne distingue plus la réalité de la fiction.Ecrit par Carl Diekman, 12 ans.
Tangi, un petit garçon, découvre qu'il peut comprendre et échanger avec les animaux. Sa vie va en être changée.
Tout le bourg ne parlait plus que de l'affaire du cimetière ce matin. Apparemment, on avait souillé certaines tombes en y peignant des symboles étranges, pendant la nuit. Un roman policier en breton pour les ados.
Dans ce livre de science fiction en breton, les amateurs de jeux vidéo se trouvent également de l'autre côté de l'écran.
Gérard est marchand de légumes sur les marchés. Il y fait la connaissance de Leila, jeune musulmane qui porte la burqa. Ils ont envie d'échanger maris la burqa, ce mur de coton, empêche cette relation.
Comment raconter une histoire qui s'est passée dans des contrées lointaines, lorsqu'il ne reste plus aucune trace de l'évènement ?Et si quelque chose se passait encore ? Quel est le mystère de l'île ?
Voici quatre nouvelles Quatre écrivaines bretonnantes posent leur regard sur les femmes et raconte des histoires d'amour, d'amitié, de chagrin et de gaité.
Un vieillard maître haïku, arrive dans le village d'Akina.Mais petit à petit, tout lui parait différent.Live lenn : 1/5
Un roman de l'étrange en breton. Un frère tué, un château de verre et d'acier au milieu d'une sombre forêt... Et l'ombre de l'Ankou qui rode !
Voici les aventure d'un jeune Irlandais au temps des Guerres de succession de Bretagne.
Roman en breton pour les jeunes.Roman evit ar yaouankiz, skrivet ha ijinet gant Yann Fanc Jacq.
La toponymie pour les enfants. Mona va trouver la maison de sa copine par déduction, grâce aux noms des lieux qui parsèment sa route.
Une enquête policière en breton pour les jeunes. Dans un quartier d'une grande ville, jeunes et adolescents sont insouciants, jusqu'au jour où ils entendent le terrible crissement de pneus d'une voiture, suivi d'un choc... et le chauffeur a pris la fuite à bord de son véhicule.