Nouveau produit
Dictons, croyances et légendes, tout ce qui forge une culture populaire est ici livré au lecteur.
657950
En stock, expédition rapide
Attention, bientôt en rupture de stock...
Date de disponibilité:
Auteur / artiste | |
Éditeur | Yoran Embanner |
EAN | 9782916579504 |
À parcourir ce volume, on entendra la voix des hommes et femmes du bord de mer décrire un rude environnement.
Le lecteur découvrira, médusé, pourquoi le congre est l'ami du homard, quel jeu d'enfant vaut à Brest le surnom de "cornard au pauvre gobie", ou encore comment les ouïes de lieus pouvaient aider à prévoir le temps à venir.
Les auteurs nous apportent ici un bol d'air iodé grâce aux nombreux témoignages qu'ils ont eux-mêmes recueillis, que ce soit en breton, français ou gallo.
Un style vivant et salé comme l'océan.
On retrouvera donc ici l'ensemble du légendaire de la mer. On appréciera la richesse du vocabulaire pour nommer, ça et là, toutes ces petites bêtes qui font les délices de la table bretonne.
Les textes, fortement teintés d'humour, sont valorisés par une riche iconographies, très souvent originale.
En Bretagne, il existe tout un folklore sur les insectes et ces petites bestioles que Daniel Giraudon a décrypté pour nous.
En 156 anecdotes, les auteurs présente l'histoire de la Bretagne, à travers son art, sa culture, ses coutumes...
Joël Le Nouën a rassemblé plus de 200 documents divers (cartes, photographies, articles de presse...) qui nous replongent dans l'ambiance des noces bretonnes de 1845 à 1945, avec des témoignages parfois cocasses et inattendus.
Cent clés pour mieux comprendre la Bretagne L'objet de cet ouvrage est une approche de la culture bretonne pour le grand public à travers cent articles avec, notamment, des éclairages sur la langue en vue de répondre à la curiosité du lecteur. Elle est abordée avec compétence et pédagogie, voire avec style et humour, ce qui en fait un livre à la fois...
Réédition attendue d'un livre de référence pour rendre aux Bretons la connaissance d'eux-mêmes et faire connaître aux autres ce que sont les Bretons.
Eh oui, comment apprendre une langue correctement sans connaître toutes ses subtilités ! Un ouvrage amusant et sérieux à la fois.
Claude Le Menn nous parle d'une région bien particulière de Bretagne : le nord du Finistère, Le Léon : ses habitants, ses paysages, sa richesse et son authenticité...
Le Tro Breiz a remis au goût du jour l'idée des pèlerinages circulaires, déplaçant les foules autour des sept saints fondateurs de la Bretagne. L'origine du Tro Breiz fait aujourdhui débat. Tel n'est pas en revanche le cas de la Grande Troménie de Locronan qui peut revendiquer une tradition plus que millénaire.
On connaît peu du costume régional sous l'ancien Régime, même si les modes, en Bretagne, sont signalées dès le XVIIe siècle. Les spécialistes et amateurs de costumes trouveront là une mine de renseignements inédits pour, inlassablement, avec passion, mettre en valeur notre patrimoine.
Si vous voulez tout savoir en breton sur un sujet sérieux, voilà de quoi briller sur l'oreiller.
Ce concentré d'humour raconte l'identité bretonne avec subtilité et esprit. Une bonne pichenette aux clichés. Le livre incontournable aux 110 000 exemplaires vendus ! Un humour corrosif appuyé sur une érudition qui oublie le politiquement correct pour traquer les excentricités, les paradoxes, voire les travers de la société bretonne actuelle.
Au début du siècle dernier, la Bretagne est une région restée à l’écart de la modernité. Habitat, alimentation, costumes, croyances... Le mode de vie des Bretons demeure très traditionnel et semble bien exotique aux yeux des quelques visiteurs de passage. Une iconographie abondante et une mise en page mettant en valeur des photos exceptionnelles !
Après le succès du premier volume sorti fin 2010, Hérvé Lossec nous invite à poursuivre notre cheminement parmi les expressions typiquement bretonnes.
Le français tel qu'on le parle en BretagneLe volume 1 et le volume 2 réunis dans un coffret cartonné avec une mini-BD de Nono
Voici une aimable promenade parmi tous les proverbes bretons, classés ici par thèmes.Le proverbe en breton est accompagné de sa traduction en français.
Un ouvrage relevant du guide, de l'encyclopédie et du dictionnaire, répertoriant par ordre alphabétique les lieux légendaires, insolites et mystérieux de la Bretagne. Un inventaire exceptionnel. Pendant du Guide de la Bretagne mystérieuse par Gwenc'hlan Le Scouezec, une référence depuis 50 ans, cet ouvrage répond aux aspirations d'un public épris...
Qui dit fête dit peuple. Il y a fêtes quand il y a une vie communautaire, un esprit festif certes mais aussi un esprit associatif et une solidarité dans l'organisation, telle une grande chaîne humaine de fest-noz. Aujourd'hui les fêtes continuent grâce au bénévolat et au plaisir de se retrouver pour danser, chanter, perpétuer les traditions et les faire...
La société paysanne d'hier était en contact permanent avec des êtres appartenant à l'autre monde. Ce qui se disait au sujet de l'Ankou, des revenants ou des korrigans comportait tous les éléments d'un véritable manuel de savoir-vivre permettant de faire face à toutes les situations.
La relation des Bretons, marins et paysans, avec les phénomènes météorologiques ; leurs traductions symboliques dans les traditions populaires.
Un véritable trésor laissé par le linguiste Vallée à la postérité. Un collectage unique étalé sur des décennies présenté ici et mis pour la première fois à la disposition du public.
Le français tel qu'on le parle en BretagneLes articles publiés dans le Ouest-France et les nombreuses conférences d'Hervé Lossec ont rencontré un franc succès. L'auteur a grandement approfondi le sujet et présente, en plus, l'histoire, le contexte sociologique et les avantages du bilinguisme breton.
Les vacances sont, pour tous, une parenthèse enchantée, un voyage hors du temps, du quotidien. Depuis le début du XIXe siècle, la Bretagne a attiré les voyageurs, par sa singularité et son pittoresque, ses richesses naturelles.
Ce livre retrace l'histoire des jeux traditionnels bretons qui ont imprégné la société paysanne et possèdent toujours une belle vigueur.
Comment parler breton dans un bar. C'est aussi une des mille façons d'apprendre le breton.
Il y a les "bretonnismes" qui concernent la Basse-Bretagne, voici, les "galloïsmes", mots et expressions gallos passés dans le parler français en Haute-Bretagne. Amusant, et très instructifs.
En choisissant l'ajonc comme plante-emblème de la Bretagne au terme d'une consultation publique, l'Institut culturel a fait une bonne affaire : trois plantes pour le prix d'une !
Autrefois, les magasins de jouets s'appelaient talus, rivière, lande prairie. Lucien Pouëdras qui, depuis cinquante ans, a peint des dizaines de jeux dans ses tableaux, propose aux enfants de les découvrir et au parents et grand-parents de retrouver des souvenirs et s'en inspirer.
Héritées d’une longue tradition, pérennisées par une pratique continue et un patient travail de collectage, les multiples danses bretonnes connaissent depuis des décennies un fort regain chez tous les âges de la société.
On connaît les ouvrages de Daniel Giraudon relatifs aux traditions populaires de Bretagne, Du coq à l'âne et Du soleil aux étoiles. Le premier traitant du folklore des animaux et le second de celui du ciel. Voici un troisième titre à ajouter à ce bouquet de culture populaire.
Le nom de Corlay est attaché à l'histoire du cheval de selle en Bretagne. La grande tradition de l'élevage y a donné naissance à la "race de Corlay". Aujourd'hui, pour le monde hippique, cette contrée bretonne constitue une référence nationale de la course d'obstacles. Au cœur de la région, son hippodrome du Petit-Paris est l'un des plus beaux de France...