AN ILIAS - L'Iliade d'Homère
L'Iliade d'Homère traduit en breton par Paskal Tabuteau
"Ar pezh ez it da lenn amañ da heul n'eo netra nemet boulc'hadenn ul labour meur ha war hir-dermen ez aio kalz a vloavezhioù d' gas da benn."
8,53 €
En stock, expédition rapide
Référence 680114
Détails :
Lod ac'hanomp o des dalc'het soñj marteze eus ar c'hentelioù lise ma veze sachet ar gaoz war droioù-kaer ha kurioù harozed brezelizoù Troia.
Hogen mard eo et a holl-viskoazh mil-anavezet Ilias hag Odisseia Homeros, den, avat, e Breizh, ha deomp da c'houzout bepred, n'en devoa klasket o c'hinnig d'ar vrezhonegerien eus hon amzer-ni en o yezh.
Dans la catégorie : Traduction ouvrages classiques
Traduction ouvrages classiques
12,32 €Prix
PERSEPOLIS (en langue bretonne)
Traduction ouvrages classiques
27,49 €Prix
HAG UN DEN EZ EUS ANEZHAÑ
Traduction ouvrages classiques
12,32 €Prix
AN DENGASAOUR
Traduction ouvrages classiques
5,69 €Prix
LAZHADEG
Roman, poésie, littérature, écrits
7,58 €Prix
JONATHAN LIVINGSTON AR GOUELAN
Traduction ouvrages classiques
9,48 €Prix
AR BESKONT DAOUHANTERET
Traduction ouvrages classiques
8,53 €Prix
AR BARON PINTET (Le Baron perché)
Traduction ouvrages classiques
12,32 €Prix