IRU GUDARI ha AOTROU MAER ZALAMEA

Nouveau produit

Deux pièces de théâtre de valeur traduites du castillan en breton par Youenn Drezen.

Iru Gudari : une tragédie moderne basque engagée.

Aotrou Maer Zalamea : une comédie sérieuse.

674518

En stock, expédition rapide

11,37 €

Fiche technique

Nb de pages184
Dimensions11 x 18 cm
Parution2017-07-15
EAN9782916745183

Dans la même catégorie :

E Napoli, goude ar brezel, e vev un emzivad yaouank bet kemeret dindan divaskell ar porzhier don Gaetano. Un den mat ha brokus eo don Gaetano ha tomm eo e galon ouzh ar paotrig. Hemañ a zesko digantañ darvoudoù ar brezel, c'hoari 'r c'hartoù, bitrakiñ, traoùigoù ar vuhez pemdeziek hag ar garantez.

9,48 €

Herri ar Borgn aime la nature, humaniste, c'est aussi un amoureux de la Bretagne. Il nous fait part de ses émotions par sa poésie en breton.

11,54 €

Recueil de nouvelles en langue bretonne.

14,42 €

Er romant-mañ ez eus kaoz eus un amzer gwall drubuilhet en Aljeria. Ur vro bet trevadennet e-pad pell gant ar C'hallaoued ha gwalgaset he foblañs e-doug meur a vrezel da heul. Anv zo ivez eus ur gumuniezhad vihan a vrezhonegerien o vevañ e kêr Alje, morse ne vo disoñjet ganto o yezh-vamm hag int-i pell mat eus o bro koulskoude.

10,00 €

Deuxième volet d'une saga (An deiz hirgortozet) qui dresse un tableau des années 70-80 dans les Monts d'Arrée, entre luttes sociales et musique rock, au rythme de la vie chaotique de notre héros.

14,22 €

Roman en breton

11,37 €

Ce roman en langue bretonne met en parallèle l'identité bretonne et basque.

12,49 €

Seize nouvelles, par Yann Gerven, l'un des meilleurs auteurs contemporains de langue bretonne.

11,37 €

Pep tra zo o vousc'hoarzhin ouzh Anton ar Sant, e zousig koant, e vicher gwall blijus, e garr-tan nevez flamm... Ha koulskoude... Darvoudoù ordinal... pe dost, kriz a-wechoù, kontet krak-ha-berr dre ur stumm-skrivañ efedus, bev-buhezek, ha gant skoazell galloud hud ar fent. Gant Blaz an holen e oa aet Priz Langleiz 1995.

11,37 €

L'auteur nous restitue les entretiens qu'il a eus avec René Abjean en 1989, lors de la rédaction d'un dossier d'étude, alors qu'il était étudiant en musicologie.

7,58 €

Vous suivrez l'auteur, prêtre breton, dans les montagnes d'Amérique du Sud, au Pérou, à la rencontre des amérindiens.

15,38 €

ÉPUISÉ La pièce de la troupe Ar Vro Bagan est inspirée des témoignages d'éxilés et de leurs enfants et petits-enfants. L'on y apprécie également les écrits, poèmes, chansons et nouvelles des artistes et écrivains ainsi que des travaux d'historiens et de journalistes. Ces travaux étants mis en forme par Goulc'han Kervella.

7,69 €

Un istor eus ar bed eo, un istor a c'hell c'hoarvezout e meur a vro hiziv an deiz c'hoazh, un istor hollvedel eta.Ar vrezhonegerien, digor war ar bed, a ranke kaout un istor evel an hini kontet el levr-mañ en o yezh.

14,22 €

Pierre-Emmanuel Marais nous offre un roman fictif où réapparaît à la surface cette horrible blessure inguérissable enfouie pendant si longtemps qu'a été la guerre d'indépendance de l'Algérie.

11,37 €

Nouvelles policières en breton.

11,54 €

Roman en breton

8,53 €

Aada ha Narki a zo deut da chom e traoñienn Gwennan. Ganto eo deut Lasa, breur Narki.

8,53 €

Setu amañ istor ur c'hi speredek, hanter-vreizhat hanter-iwerzhonat, a respont a-wechoù d'e anv : Farel. Ha yav, gant an hent, evit ober tro ar bed. Hag-eñv e teuio en-dro d'ar gêr, yac'h ha dibistik ?Pinvidik eo kontadenn Hervé Jaouen. N'eo ket bet diaes da Nono, an tresour brudet, reiñ buhez d'ar c'hi foeter-bro. Troet e brezhoneg gant Hervé Lossec

11,37 €

Pièce de théâtre de Gerry Mc Donnell traduite en breton traduite par Kristian Braz.Une rencontre surnaturelle entre un fils et son père décédé il y a peu.Un dialogue profond et subtil.

11,37 €

Version en breton de l'ouvrage Opala Chapalain ! Conversations entre Pierre Chapalain et Bernard Cabon Ur brezhoneger ampart, ur marvailher ma'z eus unan, plijadur tout da Yann lenner neuze.

14,22 €

Traduction en breton du roman de Alistair MacLeod : La Perte et le fracas - No Great Mischief.

13,27 €

L'histoire peu commune d'un amour homosexuel entre deux jeunes goémoniers en 1915. Prizioù 2016 - Prizioù Dazont ar Brezhoneg (Le prix de l'avenir de la langue bretonne)2ème prix dans la catégorie Livre Fiction

11,37 €

Poèmes classiques, faciles à lire, où l'on retrouve l'esprit d'un Breton proche des gens et de son pays.

7,58 €

Ce roman historique en breton se déroule pendant la révolte du papier timbré.

14,42 €

Par ses nouvelles en breton, David ar Gall vous invite dans son univers sur le chemin de ses émotions.

12,49 €

Ce roman expose le quotidien d'un homme, maître d'école en petite section de maternelle bilingue.

11,37 €

Traduction en breton de l'houvrage de Primo Levi : Si c'est un homme (Se questo è uomo).

12,32 €

D'al lennerien neuze, da zigeriñ o daoulagad, o divskouarn, o c'halonoù ha marteze, piv 'oar, displega divaskell. Yann-Ber Piriou est l'un des plus grands poètes bretons. Ce recueil en breton, ciselé pendant plusieurs années, est une œuvre nécessaire pour que vive une langue bretonne.  Qu'il en soit remercié.

13,27 €

Intemporel, cet ouvrage reste et restera une référence artistique, poétique, une réflexion sur le monde et l'humain, et aussi une très jolie histoire. À mettre entre toutes les mains

15,17 €

Voici quatre nouvelles Quatre écrivaines bretonnantes posent leur regard sur les femmes et raconte des histoires d'amour, d'amitié, de chagrin et de gaité.

5,77 €