TEV AR GWAD, TANAV AN DOUR

Nouveau produit

Traduction en breton du roman de Alistair MacLeod : La Perte et le fracas - No Great Mischief.

680109

En stock, expédition rapide

14,00 € TTC.

Fiche technique

Auteur / artiste
Éditeur Al Liamm
EAN9782736801090

Plus d'informations

E Toronto, en deiz-hiziv, emañ Alexander MacDonald o weladenniñ e vreur henañ Calum.
M'emañ bremañ Calum o vevañ e-kreiz ar vizer hag an alkoolegezh eo bet gwechall rener dispont klan MacDonald, ul lignez a besketaerien, koadourien ha mengleuzerien, evel e hendad Calum Ruadh, divroet et 1779 eus Bro-Skos evit kregiñ gant ur vuhez nevez e "Bro ar gwez", Cape Breton e Skos-Nevez.
Evel ma ne vefe bet troc'h ebet a-hed an tri c'hantved tremenet e vo kaset-degaset al lenner eus straedoù Toronto da aodoù Cape Breton, eus Douaroù Uhel Bro-Skos betek mengleuzioù uraniom Ontario.
Dreist an egor hag an amzer.
Un istor a lealded eo ar romant-mañ : lealded ouzh an hêrezh, ouzh ar gouezeleg ma vez c'hoazh komzet ha kanet er vro, ouzh bed al labourerien, ouzh ar familh, forzh peseurt darvoud kriz a c'hoarvezfe : "Tev ar gwad, tanav an dour", a lavar atav ar vamm-gozh.

Dans la catégorie Roman, poésie, littérature, écrits

Savet eo ar romant-mañ e stumm un danevell-vuhez kiniiget gant Erwan-Jozef a Gergelenn (1734-1797), ar moraer brudet, d'e verc'h-vihan.

12,17 €

Un roman en breton...

6,09 €

Deux pièces de théâtre de valeur traduites du castillan en breton par Youenn Drezen. Iru Gudari : une tragédie moderne basque engagée. Aotrou Maer Zalamea : une comédie sérieuse.

12,00 €

Penaos e raio Ahu evit en em zibab hag eñ gwall nammet p'eo ganet mogn ?

9,00 €

Barzhaz un testeni hag un engouestladur. A-hed daou-ugent vloaz bennak en deus lakaet Kervalan war baper e drivliadennoù, e fromoù, e garantez, e boanioù hag e gounnar. Dindan lies anv-pluenn int bet embannet e kelaouennoù brezhonek, kalz anezho e-barzh "Al Lanv". Santidik ha kizidik eo an aozer. 

32,00 €

On connaît Anjela Duval pour ses poèmes. Découvrez ici toute la richesse de sa prose.

13,18 €

Bilingue breton-français Le carnet de voyage Pachamama part à la rencontre des paysans sud-américains qui oeuvrent pour le maintien d'une agriculture paysanne et d'une souveraineté alimentaire, aujourd'hui menacée par les multinationales agro-alimentaires.

12,00 €

Ar pennadoù dastumet el levr-mañ a roio d'al lennerien un alberz eus ar vuhez pemdeziek hag eus ar stourm evit hor yezh e-pad an eil Brezel-Bed.Lod anezho a lakaio al lenner, ouzhpenn, da brederiañ war stad an traoù en hon amzer-ni.

18,00 €

Complainte, confidence, confession, ce roman est le récit dramatique d'une vie qui ne fut que tourments. Une femme sans nom arpente ce que furent pour elle les sentiers du malheur. Ouvrir cet ouvrage, c'est entreprendre une marche émouvante à ses côtés.

12,17 €

Herri ar Borgn aime la nature, humaniste, c'est aussi un amoureux de la Bretagne. Il nous fait part de ses émotions par sa poésie en breton.

12,17 €

Où l'on suit l'itinéraire d'un enfant de la campagne épanoui vers un destin urbain à Brest.

12,17 €

Poèmes classiques, faciles à lire, où l'on retrouve l'esprit d'un Breton proche des gens et de son pays.

8,00 €

Traduction en breton de l'houvrage de Primo Levi : Si c'est un homme (Se questo è uomo).

13,00 €

Roman en breton.

7,00 €

Pièce de théâtre de Gerry Mc Donnell traduite en breton traduite par Kristian Braz.Une rencontre surnaturelle entre un fils et son père décédé il y a peu.Un dialogue profond et subtil.

10,00 € 12,00 €

Yann Talbot a choisi de traduire en breton le livre culte de Franz Kafka : La métamorphose

10,14 €

Nouvelles policières en breton.

12,17 €

Nous sommes en 1956, dans un village de la côte Colombienne. Tous les vendredis, un vieux colonel libéré de ses obligations militaires se rend au port, espérant recevoir des nouvelles concernant une pension qu'il avait demandée en compensation de ses services rendus durant la guerre civile. Alors qu'il ne reçoit pas la moindre lettre du gouvernement, son...

9,00 €

Pièce de théâtre bilingue breton et français La pièce commence à l'automne 2013 avec les manifestations et les coups de force des "Bonnets rouges" contre les portiques écotaxes. L'Histoire se répète-t-elle ?

13,00 €

Vous suivrez l'auteur, prêtre breton, dans les montagnes d'Amérique du Sud, au Pérou, à la rencontre des amérindiens.

16,23 €

Toute les guerres apportent leur lot de folie, de bestialité d'horreur.Puis vient l'armistice, le monde soigne ses blessures...

14,00 €

L'histoire peu commune d'un amour homosexuel entre deux jeunes goémoniers en 1915. Prizioù 2016 - Prizioù Dazont ar Brezhoneg (Le prix de l'avenir de la langue bretonne)2ème prix dans la catégorie Livre Fiction

12,00 €

Recueil de nouvelles en breton d'Abeozen.

12,00 €

Treiñ a ra ar skeudenn e spered Elouan a-raok steuziañ. Piv eo ar vaouez-se ? Prea 'ra ? N'oar ket Elouan ha diaes eo dezhañ chom war evezh abalamour d'al louzoùu en deus lonket...

12,00 €

Les poèmes bretons de Tereza Debordes avec leur traduction en français.

15,21 €

Nous connaissons l'ouvrage de Youenn Coïc, édité dans les années 70 : Les Ploucs. Voici la traduction bretonne de ce roman, dédié à la paysannerie bretonne, à la Bretagne profonde, qui sait renaître de ses cendres, contre vents et marées.

15,21 €

10 nouvelles de science-fiction dans la Bretagne du futur raconté avec une pointe d'humour noir.

9,00 €

Par ses nouvelles en breton, David ar Gall vous invite dans son univers sur le chemin de ses émotions.

13,18 €

Rupture de stock Ar en deulin constitue l'essentiel d'une oeuvre dont la première publication erronée et trop hâtive, eut lieu chez Plon en 1921. Les éditions de « Dihanamb » en donnaient une version définitive reclassée par Y. Le Diberder suivant le désir de Calloc'h. Une troisième édition fut entreprise en 1963 par Kendalc'h.

15,21 €

La vie dans les campagnes bretonnes à l'heure de l'armistice, alors que les paysans rencontrent les soldats américains.

12,00 €